Deuteronomium 17:7

SVDe hand der getuigen zal eerst tegen hem zijn, om hem te doden, en daarna de hand des gansen volks; zo zult gij het boze uit het midden van u wegdoen.
WLCיַ֣ד הָעֵדִ֞ים תִּֽהְיֶה־בֹּ֤ו בָרִאשֹׁנָה֙ לַהֲמִיתֹ֔ו וְיַ֥ד כָּל־הָעָ֖ם בָּאַחֲרֹנָ֑ה וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ׃ פ
Trans.yaḏ hā‘ēḏîm tihəyeh-bwō ḇāri’šōnâ lahămîṯwō wəyaḏ kāl-hā‘ām bā’aḥărōnâ ûḇi‘arətā hārā‘ miqqirəbeḵā:

Algemeen

Zie ook: Doodstraf, Hand (lichaamsdeel)
Deuteronomium 13:9

Aantekeningen

De hand der getuigen zal eerst tegen hem zijn, om hem te doden, en daarna de hand des gansen volks; zo zult gij het boze uit het midden van u wegdoen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

יַ֣ד

De hand

הָ

-

עֵדִ֞ים

der getuigen

תִּֽהְיֶה־

-

בּ֤וֹ

-

בָ

-

רִאשֹׁנָה֙

zal eerst

לַ

-

הֲמִית֔וֹ

tegen hem zijn, om hem te doden

וְ

-

יַ֥ד

de hand

כָּל־

-

הָ

-

עָ֖ם

des gansen volks

בָּ

-

אַחֲרֹנָ֑ה

en daarna

וּ

-

בִֽעַרְתָּ֥

van wegdoen

הָ

-

רָ֖ע

zo zult gij het boze

מִ

-

קִּרְבֶּֽךָ

uit het midden


De hand der getuigen zal eerst tegen hem zijn, om hem te doden, en daarna de hand des gansen volks; zo zult gij het boze uit het midden van u wegdoen.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!